I came to the GSD, Harvard's Graduate School of Design for a lecture and conversation with a class of final-year students. It was a great experience in a beautiful and prestigious architecture school, one of the most reputable in the world. In the morning, the meeting with the students was very relaxed and friendly, and I was able to tell them about the concept that we attribute to architecture in Italy and point out the characteristics that seem most divergent, not to find the best formula but to identify a convergence that is useful for everyone. I was with Professor Benjamin Pardo, who introduced me. Benjamin was Design Director at Knoll and before that at Unifor in New York, the Italian office furniture company. He speaks my language very well and is clearly very familiar with the concept of Italian design and how design and architecture fit into our culture.
The theme of the relationship between interior and exterior in architecture was a bit of a leitmotif of this day and we talked about it at length before and after my public lecture. Even at dinner, this was the hottest topic. The specialisation that the construction world demands of the architect means that the subject of the functionality of interior space is never critically addressed, and students learn to design without ever thinking about the practical sense of constructing buildings to create spaces of use. Even here at Harvard. I have heard a lot of requests from some professors to bridge the gap and establish courses on interior design. Here in America, the post-pandemic has highlighted the overabundance of office space and undifferentiated residences, and many are wondering how to renovate them and put them back on the market.
My talk was followed very closely and in my speech I tried to make the connection between interiors and exteriors as clear as possible and insisted on the need not to build without clearly defining the use of interiors. Paradoxically, the building in which I gave the GSD lecture is beautiful and extremely apt to explain the concept. It was designed by Andrew, an Australian architect, who envisioned a large glass flap covering a five-storey high staircase, in which the students' workplaces are located. The students can therefore all work together in one room and, being placed at different heights, do not disturb each other. The shape of the building seen from the outside is a large triangular prism, which makes it easy to imagine the structure of the interior and the beautiful solution of the stepped hall.
The equation A=EI(q) that I presented last night may help to better understand the needs of today's world, which are clearly different from those of the world of even a few years ago. When I presented it, I immediately sensed a strong interest and observed how everyone's attention was focused on the formula and I imagined everyone's effort to interpret it. I had in front of me the brightest minds in the world, the most prestigious audience I could ever have wished for, and I attracted them with the formula of the equation. A simple equation that precisely because of its conciseness is understandable by all and adaptable to all contexts. Over dinner, an anthropology professor confided to me that in the "A" of Architecture he had read Adaptation and in the "I" of Installation he had read Intervention. That is, the Adaptation of man in order to survive necessarily passes through an environmental intervention multiplied by the change factor. Wonderful! Another demonstration that this equation is magic and always works, even if freely interpreted by the most brilliant minds in the world.
ハーバード大学デザイン大学院
ハーバード大学デザイン大学院(GSD)に来て、最終学年の学生たちと講義と対談しました。世界でもっとも評判の高い建築学校のひとつとされる美しく格調高い名門校で、素晴らしい経験をしました。午前中、学生たちとのミーティングはとてもリラックスして和やかな雰囲気の中で進み、私はイタリアの建築に関するコンセプトを伝え、もっとも乖離していると思われる特徴を指摘することで、最良の公式を見つけるのではなく、誰にとっても有用な収束点を見出すことができました。私を紹介してくれたベンジャミン・パルド教授と一緒でした。ベンジャミンはノールのデザイン・ディレクターで、その前はイタリアのオフィス家具ブランド、ユニフォーのニューヨーク支店にいました。彼は私の言葉をとてもよく理解していて、イタリアにおけるデザイン、そしてデザインと建築がどのように私たちの文化から生まれたかについて熟知しています。
建築におけるインテリアとエクステリアの関係というテーマはこの日のライトモチーフのようなもので、私の公開レクチャーの前後にも長く話し合いました。夕食の席でもこの話題で持ちきりでした。建築界が建築家に求める専門性について、内部空間の機能性という問題が批判的に扱われていないことを意味し、学生たちは空間を作り出すために建物を建設するという実践的な意味を考えることなく設計を学ぶことになります。それはここハーバードでさえも同じ。このギャップを埋め、インテリア・デザインのコースを設置するよう求めている教授がいることを強く感じました。アメリカでは、パンデミックの余波により、差別化されていないオフィススペースや住宅が乱立していることが浮き彫りになりました。
私のスピーチはよく理解されて、スピーチの中で、インテリアとエクステリアのつながりをできるだけ明確にし、インテリアの用途を明確にしないまま建築することの必要性を主張しました。逆説的ですが、私がGSDの講義を行った建物は美しく、このコンセプトの説明に極めて適していました。オーストラリアの建築家アンドリューが設計し、5階建ての高さの階段を覆う巨大なガラスのフラップを構想して、その中に学生たちのワークスペースがあります。そのため生徒たちはひとつの空間で一緒に作業することができ、また高さが異なるため、互いに邪魔になることもありません。外から見た建物のフォルムは、大きな三角柱で、内部構造や階段状のホールの美しさを容易に想像させてくれます。
昨夜私が発表したA=EI(q)という式は、数年前とは明らかに異なる今日の世界のニーズをよりよく理解するのに役立つかもしれません。この数式を発表したとき、すぐに強い関心が寄せられたことを感じ、皆がその数式に注目する様子を観察して、その数式を解釈しようと努力する皆の様子を想像しました。私の目の前には世界でもっとも優秀な頭脳を持つ人たちがいて、私が望んだもっとも権威ある聴衆がいて、私は方程式の公式で彼らを魅了しました。簡潔であるがゆえに誰にでも理解でき、あらゆる文脈に適応できるシンプルな方程式です。夕食の席で、ある人類学の教授が私に打ち明けました。「建築」の「A」で「適応」を読み、「設置」の「I」で「介入」を読んだと。つまり人間が生き残るための適応は、必然的に環境の介入を通過して変化の要因に乗じることです。素晴らしい!この方程式は魔法のようで、世界で、もっとも優秀な頭脳によって自由に解釈されても常に機能するということを、もうひとつ証明できたのです。